Reference
Glossary
Plain-language definitions for every metric, abbreviation, and scoring term used across the Department Explorer, the Communes Explorer, and the per-department and per-commune pages.
Where the data comes from →D'où viennent les données → How the scores are built →Comment les notes sont calculées →
ScoringNotation
- Composite score (the ring number)Score composite
- The single 0-100 number in the ring at the top of each department page. It is a weighted blend of the 15 criterion sub-scores (each on a 1-10 scale): every sub-score is multiplied by its weight, summed, and rescaled to 0-100, so a higher number means the department fits the chosen priorities better (in practice scores cluster between roughly 51 and 74). It is NOT a national percentile and NOT a percentage — it is a weighted average of 1-10 sub-scores stretched to 0-100. Important: the ring and the rank in the page header are computed with the DEFAULT 100-point weights and frozen at build time; they do NOT re-compute when you change your weights on the scorecard. The 'Why this score' chips just below DO reflect your custom weights, so the two can legitimately disagree.Le nombre unique de 0 à 100 affiché dans l'anneau en haut de chaque page département. C'est une combinaison pondérée des 15 sous-scores par critère (chacun sur une échelle de 1 à 10) : chaque sous-score est multiplié par sa pondération, additionné, puis ramené sur 0-100 ; un nombre plus élevé signifie que le département correspond mieux aux priorités choisies (en pratique, les scores se regroupent entre environ 51 et 74). Ce n'est PAS un percentile national ni un pourcentage — c'est une moyenne pondérée de sous-scores de 1 à 10 étirée sur 0-100. Important : l'anneau et le rang affichés dans l'en-tête de la page sont calculés avec les pondérations PAR DÉFAUT (100 points) et figés à la compilation ; ils ne sont PAS recalculés lorsque vous modifiez vos pondérations sur le tableau de bord. Les puces « Pourquoi ce score » juste en dessous, elles, reflètent vos pondérations personnalisées : les deux peuvent donc diverger.
- Department rank (#N / 96)Rang du département (n°N / 96)
- Where this department places when all 96 metropolitan departments are sorted by composite score, best first — '#1 / 96' means top of the list under the current weighting, and ties are broken by department code. Like the ring, the rank in the page header is computed with the DEFAULT weights and frozen at build time, so it does not update to your custom priorities even though the 'Why this score' chips below it do. Under a different weighting the same department can rank very differently (for example, Ardeche moves from #1 to around #42 under a plausible custom weighting while the ring still reads #1).La position de ce département lorsque les 96 départements métropolitains sont classés par score composite, du meilleur au moins bon — « n°1 / 96 » signifie en tête de liste selon la pondération en cours, les ex aequo étant départagés par le code département. Comme l'anneau, le rang affiché dans l'en-tête est calculé avec les pondérations PAR DÉFAUT et figé à la compilation : il ne se met donc pas à jour selon vos priorités personnalisées, contrairement aux puces « Pourquoi ce score » situées juste en dessous. Avec une autre pondération, le même département peut se classer très différemment (par exemple, l'Ardèche passe du n°1 à environ n°42 avec une pondération personnalisée plausible, alors que l'anneau indique toujours n°1).
- Why this score (lifts & drags)Pourquoi ce score (atouts et freins)
- The chips under the score ring that name which criteria push a department's score UP (lifts) and which pull it DOWN (drags). A criterion is a lift when its 1-10 value sits above the average of all 96 departments and is weighted enough to matter; a drag is the opposite. Strength is how far the value sits from the national average, multiplied by your weight on that criterion. Unlike the score ring and rank above them, these chips DO update live to your saved weights, and show the tag '· reflects your priorities' when they do. Note that 'above/below average' here means above or below the 96-department mean for that criterion, not an absolute good/bad threshold.Les puces sous l'anneau de score qui indiquent quels critères font MONTER le score d'un département (atouts) et lesquels le font BAISSER (freins). Un critère est un atout lorsque sa valeur de 1 à 10 dépasse la moyenne des 96 départements et qu'il pèse suffisamment ; un frein, c'est l'inverse. L'intensité correspond à l'écart entre la valeur et la moyenne nationale, multiplié par la pondération que vous attribuez à ce critère. Contrairement à l'anneau de score et au rang situés au-dessus, ces puces se mettent à jour en direct selon vos pondérations enregistrées, et affichent la mention « · reflète vos priorités » lorsque c'est le cas. À noter : « au-dessus / en dessous de la moyenne » désigne ici la moyenne des 96 départements pour ce critère, et non un seuil absolu de bon ou mauvais.
- Climate variance ('High variance' chip)Variabilité climatique (puce « Forte variabilité »)
- A flag shown on departments whose CLIMATE differs sharply from one commune to another — usually because the terrain spans valleys up to mountains. It is built only from commune-level temperature, rain, wind, mugginess and sun dispersion (heat and winter weighted most), and roughly 17 of the 96 departments are flagged. It is a reminder that the department-wide climate averages hide real local differences, so you should explore individual communes rather than trust the single headline figure. The flag is about CLIMATE spread alone: it does NOT mean the composite score, real-estate, healthcare or other non-climate criteria are unreliable, and the visible text simply reads 'High variance', so do not read it as a warning about the whole department.Un indicateur affiché sur les départements dont le CLIMAT varie fortement d'une commune à l'autre — généralement parce que le relief va des vallées jusqu'aux montagnes. Il est construit uniquement à partir de la dispersion communale de la température, de la pluie, du vent, de la lourdeur et de l'ensoleillement (la chaleur et l'hiver pesant le plus), et environ 17 des 96 départements sont signalés. C'est un rappel que les moyennes climatiques à l'échelle du département masquent de réelles différences locales : mieux vaut explorer les communes une à une plutôt que de se fier au seul chiffre global. L'indicateur ne concerne que la dispersion CLIMATIQUE : il ne signifie PAS que le score composite, l'immobilier, la santé ou les autres critères non climatiques sont peu fiables, et le texte affiché se limite à « Forte variabilité » — il ne s'agit donc pas d'une mise en garde sur l'ensemble du département.
ClimateClimat
- SunshineEnsoleillement
- Estimated number of hours of sunshine the department gets in a typical year (h/yr), averaged so that where most people live counts more than empty mountains. It is not measured directly: it is derived from gridded solar radiation (Copernicus C3S E-OBS v31 QQ variable, plus ERA5-Land for the 2025 extension, over the 2015-2025 window) via the Angström-Prescott formula with FAO-56 defaults. Calibration against Météo-France stations is still queued, so treat the absolute hour count as an estimate of the right order of magnitude rather than a precise figure.Nombre estimé d'heures d'ensoleillement reçues par le département au cours d'une année typique (h/an), moyenné de sorte que les zones les plus peuplées pèsent davantage que les montagnes vides. Cette valeur n'est pas mesurée directement : elle est dérivée du rayonnement solaire maillé (variable QQ de Copernicus C3S E-OBS v31, complétée par ERA5-Land pour l'extension 2025, sur la fenêtre 2015-2025) via la formule d'Angström-Prescott avec les paramètres par défaut FAO-56. Le calage sur les stations Météo-France reste à faire : le nombre d'heures absolu doit donc être considéré comme un ordre de grandeur estimé, et non comme un chiffre précis.
- Rain ComfortConfort pluie
- Inverted annual count of rainy days (days with precipitation ≥ 1 mm), population-weighted. A higher score means fewer rainy days. Source: E-OBS v31 + ERA5-Land, 2015–2025 window. Unit: days/yr (raw), scored by quantile rank vs 96 departments.Nombre annuel de jours de pluie inversé (jours avec précipitations ≥ 1 mm), pondéré par la population. Un score élevé signifie moins de jours de pluie. Source : E-OBS v31 + ERA5-Land, fenêtre 2015–2025. Unité : j/an (brut), noté par rang quantile sur les 96 départements.
- HeatwavesCanicules also: heatwave daysaussi : jours de canicule
- Days per year that fall inside a run of at least 3 consecutive days where Tmax ≥ 30 °C and Tmin ≥ 20 °C (hot day + tropical night). Equivalent to the xclim
heat_wave_total_lengthindex. Scored on an absolute scale: 0 days → 10, 12 days → 1. Neighbor-blended (70% own, 30% border-weighted neighbour average). Source: E-OBS v31 + ERA5-Land, 2015–2025 window.Nombre de jours par an inclus dans une séquence d'au moins 3 jours consécutifs où Tmax ≥ 30 °C et Tmin ≥ 20 °C (journée chaude + nuit tropicale). Équivalent à l'indice xclimheat_wave_total_length. Noté sur une échelle absolue : 0 jour → 10, 12 jours → 1. Lissé par voisinage (70 % propre, 30 % moyenne des voisins pondérée par la frontière). Source : E-OBS v31 + ERA5-Land, fenêtre 2015–2025. - Hot Days (>30°C)Jours chauds (>30°C)
- The plain count of how many days a year, in a typical year, the daytime high reaches 30°C or more (days/yr), from Copernicus C3S E-OBS v31 plus ERA5-Land over the 2015-2025 window. This is the raw figure shown on the climate tile, and it is NOT the same as the scored 'Heatwaves' metric: Hot Days counts every day with Tmax greater than or equal to 30°C (for example 43/yr in department 07), whereas Heatwaves only counts days that fall inside a run of three or more consecutive days of extreme heat, which is a much smaller number (for example 5/yr). The tile shows the raw count; the heatwave score reflects the stricter run-based index.Le simple décompte du nombre de jours par an où, lors d'une année typique, le maximum diurne atteint 30°C ou plus (jours/an), d'après Copernicus C3S E-OBS v31 complété par ERA5-Land sur la fenêtre 2015-2025. C'est le chiffre brut affiché sur la tuile climat, et il ne correspond PAS à l'indicateur noté « Canicules » : les Jours chauds comptent chaque journée avec un Tmax supérieur ou égal à 30°C (par exemple 43/an dans le département 07), alors que les Canicules ne comptent que les jours situés dans une série d'au moins trois jours consécutifs de chaleur extrême, soit un nombre bien plus faible (par exemple 5/an). La tuile affiche le décompte brut ; le score canicule reflète l'indice plus strict fondé sur les séries de jours.
- Winter MildnessDouceur hivernale
- How mild winter nights are: a higher score means warmer January nights and fewer hard frosts. It is built from the Copernicus C3S E-OBS v31 TN variable (plus ERA5-Land) over the 2015-2025 window. The °C figure shown under the score is the January MEAN DAILY LOW (the average overnight low), not the typical all-day January temperature, which runs several degrees warmer. The score itself is a national percentile rank, then neighbour-blended (70% of the department's own value plus 30% from its border-length-weighted neighbours), so it reflects relative standing across France rather than the raw temperature alone.À quel point les nuits d'hiver sont douces : un score élevé signale des nuits de janvier plus chaudes et moins de fortes gelées. Il est construit à partir de la variable TN de Copernicus C3S E-OBS v31 (complétée par ERA5-Land) sur la fenêtre 2015-2025. Le chiffre en °C affiché sous le score est la MOYENNE DES MINIMALES de janvier (la température nocturne moyenne), et non la température janvier sur l'ensemble de la journée, qui est de plusieurs degrés plus élevée. Le score lui-même est un rang en percentile national, puis lissé par voisinage (70 % de la valeur propre du département plus 30 % issus de ses voisins pondérés par la longueur de frontière) : il traduit donc une position relative à l'échelle de la France plutôt que la seule température brute.
- MugginessLourdeur also: muggy daysaussi : jours de lourdeur
- Days per year with daily mean temperature ≥ 22 °C and relative humidity ≥ 70 % — a proxy for a humidex of roughly 30 °C or above. Scored on an absolute scale: 0 days → 10, 25 days → 1. Neighbor-blended. Note: French RH station coverage in E-OBS is thinner than for temperature or precipitation, so values carry wider uncertainty in inland areas. Source: E-OBS TG + HU, 2015–2025 window.Nombre de jours par an avec une température moyenne quotidienne ≥ 22 °C et une humidité relative ≥ 70 % — un indicateur indirect d'un humidex d'environ 30 °C ou plus. Noté sur une échelle absolue : 0 jour → 10, 25 jours → 1. Lissé par voisinage. Note : la couverture des stations d'humidité relative en France dans E-OBS est plus faible que pour la température ou les précipitations, d'où une incertitude plus large à l'intérieur des terres. Source : E-OBS TG + HU, fenêtre 2015–2025.
- WindVent
- The average wind speed near the ground across the year (annual mean at 10m, in m/s), from the Copernicus C3S E-OBS v31 FG variable plus ERA5-Land over the 2015-2025 window. Coastal Brittany and the Languedoc read windy (around 5+ m/s) while sheltered inland valleys read calm (around 2-3 m/s). It is shown for context only and is not a scored criterion. Wind is also the youngest and weakest E-OBS variable (only gridded since v25 in 2023), so expect some smoothing artefacts around isolated stations and treat the figure as indicative.La vitesse moyenne du vent près du sol sur l'année (moyenne annuelle à 10 m, en m/s), d'après la variable FG de Copernicus C3S E-OBS v31 complétée par ERA5-Land sur la fenêtre 2015-2025. La Bretagne littorale et le Languedoc ressortent venteux (environ 5 m/s ou plus) tandis que les vallées intérieures abritées ressortent calmes (environ 2-3 m/s). Cette valeur est fournie à titre de contexte uniquement et n'est pas un critère noté. Le vent est par ailleurs la variable E-OBS la plus récente et la moins robuste (maillée seulement depuis la v25, en 2023) : attendez-vous à quelques artefacts de lissage autour des stations isolées et considérez le chiffre comme indicatif.
- Climate trend (2015-2025)Tendance climatique (2015-2025)
- The short sentences under each climate tile (for example 'about 1 fewer hot day each year' or 'January warming 0.3°C per year') describe how that metric has been changing recently. Each is computed from the OLS least-squares slope of the per-year value over the 2015-2025 window, population-weighted to the department, and expressed in the metric's own units per year (days/yr per year, °C per year, m/s per year). Because it rests on only about 11 years of data, the trend carries a wide margin of error and is phrased qualitatively rather than as a precise rate; changes below a small threshold are reported as 'roughly flat'. It indicates direction, not a forecast.Les courtes phrases sous chaque tuile climat (par exemple « environ 1 jour chaud de moins chaque année » ou « janvier se réchauffe de 0,3°C par an ») décrivent comment l'indicateur a évolué récemment. Chacune est calculée à partir de la pente des moindres carrés (OLS) de la valeur annuelle sur la fenêtre 2015-2025, pondérée par la population du département, et exprimée dans l'unité propre de l'indicateur par an (jours/an par an, °C par an, m/s par an). Comme elle ne repose que sur environ 11 ans de données, la tendance comporte une large marge d'erreur et est formulée de façon qualitative plutôt que comme un taux précis ; les variations sous un faible seuil sont signalées comme « globalement stable ». Elle indique une direction, et non une prévision.
- 2050 outlook (climate projection)Horizon 2050 (projection climatique)
- The 'Climate → 2050 outlook' panel shows how four heat-and-dryness indicators are projected to change by mid-century, expressed as the change in days per year versus the 1976-2005 reference period (for example '~+5 days' more hot days, or '~−24 days' fewer frost days). The four indicators are hot days (daily maximum ≥ 35 °C), tropical nights (daily minimum ≥ 20 °C), frost days (daily minimum < 0 °C), and dry-soil days (a soil-moisture drought index). Values come from DRIAS-les-futurs / Météo-France: the multi-model median of the Explore2 climate-projection ensemble under the TRACC-2023 reference trajectory — France's national-adaptation warming level of +2.7 °C, reached around 2050-2055 — aggregated from the 8 km SAFRAN grid to the department. It is a scenario-based projection, not a forecast: the ensemble median deliberately smooths the spread between individual climate models, and the figures are department-level only (no commune resolution). A second figure ("so far") shows the change ALREADY observed for the three temperature indicators — measured from E-OBS gridded observations between 1980-2005 and 2015-2024 — so you can see how much of the projected change has already happened (drought has no observed figure: soil moisture is a model output, not an E-OBS observation). Observed (E-OBS) and projected (DRIAS) come from different instruments, so compare the direction and rough magnitude rather than the exact decimals.Le panneau « Climat → Horizon 2050 » montre l'évolution projetée de quatre indicateurs de chaleur et de sécheresse à l'horizon du milieu du siècle, exprimée en variation du nombre de jours par an par rapport à la période de référence 1976-2005 (par exemple « ~+5 j » de jours chauds en plus, ou « ~−24 j » de jours de gel en moins). Les quatre indicateurs sont : jours chauds (maximum quotidien ≥ 35 °C), nuits tropicales (minimum quotidien ≥ 20 °C), jours de gel (minimum quotidien < 0 °C) et jours de sol sec (indice de sécheresse de l'humidité du sol). Les valeurs proviennent de DRIAS-les-futurs / Météo-France : la médiane multi-modèles de l'ensemble de projections Explore2 selon la trajectoire de référence TRACC-2023 — le niveau de réchauffement de référence pour l'adaptation nationale française, +2,7 °C, atteint vers 2050-2055 — agrégée de la grille SAFRAN 8 km au département. Il s'agit d'une projection fondée sur un scénario, et non d'une prévision : la médiane d'ensemble lisse volontairement la dispersion entre les différents modèles climatiques, et les chiffres sont disponibles uniquement à l'échelle départementale (pas de résolution communale). Un second chiffre (« à ce jour ») indique l'évolution DÉJÀ observée pour les trois indicateurs de température — mesurée à partir des observations maillées E-OBS entre 1980-2005 et 2015-2024 — afin de voir quelle part du changement projeté s'est déjà produite (la sécheresse n'a pas de valeur observée : l'humidité du sol est une sortie de modèle, pas une observation E-OBS). Observé (E-OBS) et projeté (DRIAS) proviennent d'instruments différents : comparez la direction et l'ordre de grandeur, pas les décimales exactes.
- Monthly climate bars (illustrative shape)Barres climatiques mensuelles (forme illustrative)
- The small month-by-month bar charts for sunshine, rain, and average max temperature show the typical SHAPE of the year (more sun in summer, more rain in autumn), not measured monthly readings. They are derived by taking a fixed French-seasonality curve and scaling it by the department's measured annual figure (for sunshine and rain) or its hot-day count (for temperature), in the underlying metric's units (h/yr, days/yr, °C). They are illustrative only, which is why the page tags them 'est.' or 'shape est.': the annual total is real and measured, but the split across the 12 months is a modelled shape, so individual month values should not be read as exact.Les petits histogrammes mois par mois pour l'ensoleillement, la pluie et la température maximale moyenne montrent la FORME typique de l'année (plus de soleil en été, plus de pluie en automne), et non des relevés mensuels mesurés. Ils sont obtenus en prenant une courbe fixe de saisonnalité française et en la mettant à l'échelle du chiffre annuel mesuré du département (pour l'ensoleillement et la pluie) ou de son nombre de jours chauds (pour la température), dans l'unité de l'indicateur sous-jacent (h/an, jours/an, °C). Ils sont purement illustratifs, ce qui explique le marquage « est. » ou « forme est. » sur la page : le total annuel est réel et mesuré, mais la répartition sur les 12 mois est une forme modélisée, de sorte que les valeurs de chaque mois ne doivent pas être lues comme exactes.
- Commune sunshine (map layer)Ensoleillement (couche carte, commune)
- On the commune climate layer, each commune is coloured by its annual sunshine hours (Copernicus E-OBS v31 + ERA5-Land, 2015-2025 window, h/yr) — the same sunshine figure used in the department climate score, resolved to the commune. Sunshine varies little within a single department, so this layer is mostly there for absolute context rather than fine commune-to-commune ranking. A commune with no value is treated as missing and painted cream (a sunshine value of 0 or below is physically impossible), not as the darkest or lowest.Sur la couche climat, chaque commune est colorée selon son ensoleillement annuel en heures (Copernicus E-OBS v31 + ERA5-Land, fenêtre 2015-2025, h/an) — le même ensoleillement que celui du score climatique départemental, ramené à la commune. L'ensoleillement varie peu au sein d'un même département : cette couche sert surtout de contexte absolu, pas à un classement fin d'une commune à l'autre. Une commune sans valeur est considérée comme manquante et peinte en crème (un ensoleillement de 0 ou moins est physiquement impossible), et non comme la plus sombre ou la plus basse.
LifestyleCadre de vie
- Tourism (bed-places)Tourisme (lits touristiques)
- The total number of tourist bed-places (lits touristiques) in the department — the combined sleeping capacity of hotels, campsites and other collective accommodation. A higher count signals a stronger tourism economy, relevant for lifestyle and rental potential. The raw figure on the People panel is a BED-CAPACITY count (e.g. '33,682 beds'), not a number of overnight stays and not 'thousands of stays'. Note that the separate Landscape 'Tourism' value is the 0–10 score (a national quantile rank of this same bed count), so the same word labels both a raw bed count and a 1–10 score in different sections. Source: INSEE — Capacités d'hébergement touristique (DS_TOUR_CAP), 2024. Unit: beds (lits).Nombre total de lits touristiques du département — la capacité d'accueil cumulée des hôtels, campings et autres hébergements collectifs. Un nombre élevé indique une économie touristique plus forte, utile pour le cadre de vie et le potentiel locatif. Le chiffre brut affiché dans le panneau Population est une CAPACITÉ EN LITS (par ex. « 33 682 lits »), et non un nombre de nuitées ni « des milliers de séjours ». À noter : la valeur « Tourisme » du panneau Cadre de vie est le score 0–10 (un rang quantile national de ce même nombre de lits), si bien que le même mot désigne à la fois un nombre brut de lits et un score 1–10 selon la section. Source : INSEE — Capacités d'hébergement touristique (DS_TOUR_CAP), 2024. Unité : lits.
- Pop TrendTendance démographique
- A 1–10 score rating how the department's population is changing. The small signed number beside it (e.g. '+0.4') is the actual annualised growth rate in percent per year (2015–2024): positive means growth, negative means decline. The score is set on fixed absolute thresholds, not a rank against other departments — about −1.0%/yr scores 1 and about +1.2%/yr scores 10 — and the signed delta is the growth rate itself, not a change versus some baseline. Source: INSEE Recensement (inter-census annualised growth rate), 2015–2024.Un score 1–10 qui note l'évolution de la population du département. Le petit nombre signé à côté (par ex. « +0,4 ») est le taux de croissance annualisé réel en pourcentage par an (2015–2024) : positif pour la croissance, négatif pour le déclin. Le score est fixé sur des seuils absolus, et non par rang face aux autres départements — environ −1,0 %/an donne 1 et environ +1,2 %/an donne 10 — et le delta signé est le taux de croissance lui-même, non une variation par rapport à une référence. Source : INSEE Recensement (taux de croissance annualisé intercensitaire), 2015–2024.
- Landscape scoreScore paysage
- A 1-10 rating of a department's scenic and natural quality, and a deliberate composite rather than a single measurement: 70% comes from real geographic data (share of natural land via SDES CORINE Land Cover 2018, peak elevation and relief amplitude from IGN, and the share covered by IGN BDTOPO parks and nature reserves) and 30% from a curated editorial judgement. The protected-areas part also folds in a small heritage bonus for UNESCO World Heritage sites and Grands Sites de France. This is why the on-page tile is tagged 'est.': nearly a third of the figure is editorial, not measured. The data 70% is anchored to fixed thresholds (not a percentile rank against other departments), so values stay comparable across data vintages.Note de 1 à 10 de la qualité scénique et naturelle du département, et un composite assumé plutôt qu'une mesure unique : 70 % proviennent de données géographiques réelles (part de sols naturels via CORINE Land Cover SDES 2018, altitude maximale et amplitude du relief IGN, et part couverte par les parcs et réserves naturelles IGN BDTOPO) et 30 % d'un jugement éditorial. La part « aires protégées » intègre aussi un petit bonus patrimonial pour les sites du patrimoine mondial de l'UNESCO et les Grands Sites de France. C'est pourquoi la tuile affichée porte la mention « est. » : près d'un tiers du chiffre est éditorial, et non mesuré. Les 70 % de données reposent sur des seuils fixes (et non un classement par quantile entre départements), afin que les valeurs restent comparables d'un millésime à l'autre.
- PopulationPopulation
- The department's total number of residents, shown on the People panel. It is computed on the fly by summing the official census population of every commune in the department, so the figure reflects the commune-level census numbers carried in the data, which may lag the latest INSEE legal-population millésime. Source: INSEE Recensement (legal/census populations), via the per-commune data payload. Unit: people (headcount).Nombre total d'habitants du département, affiché dans le panneau Population. Il est calculé à la volée en additionnant la population légale de chaque commune du département ; le chiffre reflète donc les recensements communaux présents dans les données, qui peuvent être en retard sur le dernier millésime de population légale de l'INSEE. Source : INSEE Recensement (populations légales), via les données par commune. Unité : habitants.
- Population densityDensité de population
- Residents per square kilometre — how crowded the department is on average, computed as total population divided by land area. The area is approximated from the commune map shapes (a spherical-surface calculation), not the official IGN ADMIN EXPRESS surface; for Ardèche this gives about 5,555 km² versus the official 5,529 km² (roughly +0.5%), which does not change the rounded density. The 'Sources' note crediting an IGN area is therefore only indicative — the displayed area is geometry-derived. Unit: inhabitants per km².Nombre d'habitants par kilomètre carré — à quel point le département est peuplé en moyenne, calculé en divisant la population totale par la surface. La surface est approximée à partir des contours communaux (calcul sur surface sphérique), et non d'après la surface officielle IGN ADMIN EXPRESS ; pour l'Ardèche, cela donne environ 5 555 km² contre 5 529 km² officiels (environ +0,5 %), ce qui ne change pas la densité arrondie. La mention « Sources » créditant une surface IGN est donc seulement indicative — la surface affichée est dérivée de la géométrie. Unité : habitants par km².
- Density category (Rural / Mixed / Urban)Catégorie de densité (Rural / Mixte / Urbain)
- A one-word label shown under the density figure that tells you at a glance how built-up the department is. It is a plain cut-off applied to the density value, not an official INSEE urban classification: under 50/km² is 'Rural', 50 to under 150/km² is 'Mixed', and 150/km² or more is 'Urban'.Étiquette en un mot affichée sous le chiffre de densité, qui indique d'un coup d'œil le degré d'urbanisation du département. C'est un simple seuil appliqué à la valeur de densité, et non une classification urbaine officielle de l'INSEE : en dessous de 50/km² c'est « Rural », de 50 à moins de 150/km² c'est « Mixte », et 150/km² ou plus c'est « Urbain ».
- Age distributionRépartition par âge
- The six bars showing the share of residents in each age band (0–14, 15–24, 25–39, 40–54, 55–69, 70+) on the People panel. This is a MODELLED, illustrative shape, marked 'est.' — NOT a per-department census age breakdown. One of four fixed reference curves is picked from the department's density and population-trend score (urban vs rural, growing vs not), so two departments in the same density-and-trend bucket get the identical pyramid; each curve sums to 100%. Source: derived / illustrative. Unit: % of population per age band.Les six barres montrant la part des habitants dans chaque tranche d'âge (0–14, 15–24, 25–39, 40–54, 55–69, 70+) dans le panneau Population. Il s'agit d'une forme MODÉLISÉE et illustrative, signalée « est. » — et NON d'une répartition par âge issue du recensement pour chaque département. L'une de quatre courbes de référence fixes est choisie selon la densité et le score de tendance démographique du département (urbain ou rural, en croissance ou non) ; deux départements appartenant au même groupe de densité et de tendance obtiennent donc la pyramide identique, et chaque courbe totalise 100 %. Source : dérivée / illustrative. Unité : % de la population par tranche d'âge.
- Télétravail sharePart de télétravail
- Percentage of employed residents who work without commuting (INSEE TRANS code 1, RP 2022). Caveat: this category conflates remote/WFH workers with people who work at home-premises (farmers, artisans). Rural communes legitimately read high for non-remote reasons. Displayed as context only — not a scored criterion or a filter. Source: INSEE Mobilités professionnelles RP 2022.Pourcentage d'actifs occupés travaillant sans déplacement (code TRANS 1 de l'INSEE, RP 2022). Réserve : cette catégorie confond les télétravailleurs et les personnes travaillant à domicile (agriculteurs, artisans). Les communes rurales y figurent légitimement en tête pour des raisons sans lien avec le télétravail. Affiché à titre indicatif — ni critère noté ni filtre. Source : INSEE Mobilités professionnelles RP 2022.
- Self-containmentAutonomie locale de l'emploi
- Percentage of employed residents whose workplace is in the same commune as their home. A high value suggests a self-sufficient local economy or limited commuting needs. Displayed as context only — not scored. Source: INSEE Mobilités professionnelles RP 2022.Pourcentage d'actifs occupés dont le lieu de travail se trouve dans la même commune que leur domicile. Une valeur élevée suggère une économie locale autosuffisante ou de faibles besoins de déplacement. Affiché à titre indicatif — non noté. Source : INSEE Mobilités professionnelles RP 2022.
- Max elevationAltitude maximale
- The altitude of the highest point in the department, in metres — the single tallest peak across all of the department's communes (Math.max over per-commune IGN altitudes, data.gouv.fr 'Communes de France' / IGN, 2025 millésime). It is not an average and not a separately scored criterion: it appears as context on the Landscape section and feeds the 'relief' component of the Landscape score, but is never ranked on its own.Altitude du point le plus élevé du département, en mètres — le plus haut sommet parmi toutes les communes du département (Math.max sur les altitudes IGN par commune, data.gouv.fr « Communes de France » / IGN, millésime 2025). Ce n'est pas une moyenne et ce n'est pas un critère noté à part : ce chiffre est affiché à titre indicatif dans la section Paysage et alimente la composante « relief » du score paysage, mais il n'est jamais classé pour lui-même.
- Forest coverCouverture forestière
- The share of the department's land shown as forested, as a percentage. Treat it as approximate: it is an orphaned legacy estimate (data/XX.json#landscape.forestCover) with no current data producer in the pipeline, shown without an 'est.' tag, and it does not match the CORINE Land Cover natural-land figure (for example Ardèche reads 58% here versus 69.4% natural land in CLC). It is context only — it feeds no score; the scored land-cover component uses CLC, not this number.Part du territoire du département présentée comme forestière, en pourcentage. À considérer comme approximative : il s'agit d'une ancienne estimation orpheline (data/XX.json#landscape.forestCover) sans producteur de données actuel dans le pipeline, affichée sans mention « est. », et qui ne correspond pas au chiffre de sols naturels de CORINE Land Cover (par exemple l'Ardèche affiche 58 % ici contre 69,4 % de sols naturels dans CLC). Indicatif uniquement : ce chiffre n'alimente aucun score ; la composante d'occupation des sols notée s'appuie sur CLC, pas sur lui.
- Grand Site de FranceGrand Site de France
- An official state label for an exceptional, protected natural or scenic site (for example the Gorges de l'Ardèche or the Pont d'Arc); the Landscape section lists each one in the department by name. The count comes from data/canonical/grands_sites_de_france.json (Réseau des Grands Sites de France, 2024-2025) and is authoritative — it supersedes the older grandsSites value in the per-department payload. Note that these sites count twice: once as a named chip, and once inside the score, where they add a small bonus to the protected-areas component of the Landscape score.Label officiel de l'État pour un site naturel ou paysager exceptionnel et protégé (par exemple les Gorges de l'Ardèche ou le Pont d'Arc) ; la section Paysage en liste chacun nommément dans le département. Le décompte provient de data/canonical/grands_sites_de_france.json (Réseau des Grands Sites de France, 2024-2025) et fait foi — il remplace l'ancienne valeur grandsSites des données départementales. À noter : ces sites comptent deux fois — une fois comme étiquette nommée, et une fois dans le score, où ils ajoutent un petit bonus à la composante « aires protégées » du score paysage.
- UNESCO World HeritagePatrimoine mondial de l'UNESCO
- Sites in the department inscribed on UNESCO's World Heritage list — globally recognised cultural or natural landmarks (for example the Grotte Chauvet in the Ardèche). Their presence adds a small bonus to the protected-areas part of the Landscape score. The authoritative list is data/canonical/unesco_france.json (UNESCO World Heritage Centre, 2025), but the standalone UNESCO chip on the page is driven by a separate, stale field (data/XX.json#landscape.unesco) that can disagree with the authoritative list in both directions — missing a real site or overcounting — so trust the named Grands Sites list and the score over the raw chip number.Sites du département inscrits sur la liste du patrimoine mondial de l'UNESCO — repères culturels ou naturels reconnus mondialement (par exemple la Grotte Chauvet en Ardèche). Leur présence ajoute un petit bonus à la part « aires protégées » du score paysage. La liste de référence est data/canonical/unesco_france.json (Centre du patrimoine mondial de l'UNESCO, 2025), mais l'étiquette UNESCO autonome de la page s'appuie sur un champ distinct et obsolète (data/XX.json#landscape.unesco), qui peut diverger de la liste de référence dans les deux sens — oublier un site réel ou en surcompter — : fiez-vous donc à la liste nommée des Grands Sites et au score plutôt qu'au nombre brut de l'étiquette.
- Characteristics (Landscape chips)Caractéristiques (étiquettes Paysage)
- Short tags on the Landscape section such as 'coastal' or 'mountain' that summarise a department's terrain and feel at a glance. They are an editorial classification, not a measured dataset — built from coastal/mountain code sets plus thresholds on the sunshine, landscape and tourism scores — which is why they carry the 'est.' tag. They feed no score and are shown as a quick descriptor only.Étiquettes courtes de la section Paysage, comme « littoral » ou « montagne », qui résument d'un coup d'œil le relief et l'ambiance d'un département. C'est une classification éditoriale, pas un jeu de données mesuré — construite à partir de listes de codes littoraux/montagneux et de seuils sur les scores ensoleillement, paysage et tourisme — d'où la mention « est. ». Elles n'alimentent aucun score et servent uniquement de descripteur rapide.
- Landscape blurbDescription du paysage
- The one-line scenic description under a department's name (for example, 'Gorges de l'Ardeche, chestnut forests, dramatic river canyons'). It is a hand-written flavour caption and is purely editorial — it is NOT the Landscape score and is not measured or scored. The actual Landscape figure is the 30% editorial + 70% data composite defined under 'Landscape'.La description pittoresque d'une ligne sous le nom du département (par exemple, « Gorges de l'Ardèche, forêts de châtaigniers, canyons spectaculaires »). C'est une légende d'ambiance rédigée à la main, purement éditoriale : ce n'est PAS le score Paysage et elle n'est ni mesurée ni notée. Le chiffre Paysage réel est le composite 30 % éditorial + 70 % données défini sous « Paysage ».
- Commune tourism bedsLits touristiques (commune)
- The total number of tourist beds a commune can offer — hotel places plus places in résidences, villages and auberges plus camping pitches (INSEE Capacités d'hébergements touristiques, millésime 2026). It is a rough gauge of how much visitor accommodation, and therefore tourism activity, a commune supports. This is bed CAPACITY, not the number of overnight STAYS — a different quantity from the department "Tourism" score (annual paid lodging stays in thousands, ranked nationally). Communes absent from the source are filled with 0, since INSEE omits communes with no classified establishments. The colour uses a per-department logarithmic stretch, so a handful of resort communes dominate and the colour is only comparable within one department.Nombre total de lits touristiques qu'une commune peut offrir — places d'hôtel, places en résidences, villages et auberges, et emplacements de camping (INSEE Capacités d'hébergements touristiques, millésime 2026). C'est un indicateur approximatif du volume d'hébergement de visiteurs, et donc de l'activité touristique, d'une commune. Il s'agit de la CAPACITÉ en lits, pas du nombre de NUITÉES — une grandeur différente du score « Tourisme » départemental (nuitées marchandes annuelles en milliers, notées au niveau national). Les communes absentes de la source sont mises à 0, INSEE omettant les communes sans établissement classé. La couleur utilise un étirement logarithmique par département : quelques communes touristiques dominent et la couleur n'est comparable qu'au sein d'un même département.
- Commune real estate price (map & tap-card)Prix immobilier communal (carte et fiche)
- The median residential sale price per square metre for the commune, in €/m² (DVF, Demandes de Valeurs Foncières / DGFiP, 2023-2025). It is a median over recorded transactions, so small communes with very few sales can swing year to year. On the map the colour is an AFFORDABILITY ramp — cheap communes are green and expensive ones brick, inverted relative to the raw price — so a low number shows as a "good" green even though it is a low price.Prix de vente médian au mètre carré pour le résidentiel dans la commune, en €/m² (DVF, Demandes de Valeurs Foncières / DGFiP, 2023-2025). C'est une médiane sur les transactions enregistrées : les petites communes comptant très peu de ventes peuvent donc fluctuer d'une année sur l'autre. Sur la carte, la couleur suit un dégradé d'ACCESSIBILITÉ financière — les communes peu chères sont vertes et les chères brique, à l'inverse du prix brut — si bien qu'un nombre faible apparaît en vert « favorable » alors qu'il s'agit d'un prix bas.
- Commune population trend (map layer)Tendance démographique (couche carte, commune)
- On the commune population-trend layer, communes are coloured by their annual population growth rate (INSEE Recensement, inter-census annualised rate, %/yr) — intended to read green for growth, amber for flat and brick for decline. Note a known display issue: this layer currently reuses the green-gated QUALITY colour ramp as if it were a symmetric diverging palette, so the colours run hot. A perfectly stable commune (0%/yr) reads orange, and any decline of about 0.5%/yr or more saturates to deep brick, making ordinary rural stability or mild shrinkage look like demographic collapse. Read the tooltip number (%/yr), not the colour, until the palette is recentred.Sur la couche tendance démographique, les communes sont colorées selon leur taux de croissance annuel de population (INSEE Recensement, taux annualisé inter-recensements, %/an) — censé apparaître vert pour la croissance, ambre pour la stabilité et brique pour le déclin. À noter, un défaut d'affichage connu : cette couche réutilise actuellement le dégradé de QUALITÉ à seuil vert comme s'il s'agissait d'une palette divergente symétrique, ce qui rend les couleurs trop chaudes. Une commune parfaitement stable (0 %/an) apparaît orange, et tout déclin d'environ 0,5 %/an ou plus sature en brique foncé, faisant passer une simple stabilité rurale ou une légère décroissance pour un effondrement démographique. Lisez le nombre de l'infobulle (%/an), pas la couleur, tant que la palette n'est pas recentrée.
InfrastructureInfrastructure
- HealthcareSanté
- A 1-10 department score for how easy it is to see a GP, built from the DREES APL accessibility index (2023) on a fixed scale (APL 2.0 = 1/10, APL 5.0 = 10/10) and then neighbor-blended so values don't jump sharply at department borders; higher is better. The score reflects GP accessibility, not the number of hospitals or clinics. One caveat to know: the small 'APL x.x' figure on the Services tile is the department's own raw value, while the headline /10 score is the neighbor-blended version, so on roughly a third of departments the two can imply slightly different things.Score départemental de 1 à 10 mesurant la facilité d'accès à un médecin généraliste, construit à partir de l'indice d'accessibilité APL de la DREES (2023) sur une échelle fixe (APL 2,0 = 1/10, APL 5,0 = 10/10) puis lissé par voisinage pour éviter les ruptures brutales aux frontières départementales ; plus c'est élevé, mieux c'est. Le score reflète l'accès à un généraliste, et non le nombre d'hôpitaux ou de cliniques. À savoir : le petit chiffre « APL x,x » de la tuile Services est la valeur brute propre au département, alors que le score /10 affiché en titre est la version lissée par voisinage — sur environ un tiers des départements, ces deux chiffres peuvent donc raconter des choses légèrement différentes.
- APL (Accessibilité Potentielle Localisée)APL (Accessibilité Potentielle Localisée)
- A DREES index (2023) estimating how many GP consultations are realistically available to each resident per year, accounting for nearby doctors' capacity and travel time. It measures access to a doctor, not a raw headcount: a place can have several GPs but still score low if they are over-subscribed or far away. Note that on commune cards the Healthcare value is the raw per-commune APL (e.g. 2.45 consultations/inhabitant/yr), NOT a 0-10 score, so it is not directly comparable to the department's /10 Healthcare tile; higher means better access.Indice de la DREES (2023) estimant le nombre de consultations chez un généraliste réellement accessibles à chaque habitant par an, en tenant compte de la capacité des médecins proches et du temps de trajet. Il mesure l'accès à un médecin, et non un simple décompte : une commune peut compter plusieurs généralistes et obtenir un faible score s'ils sont surchargés ou éloignés. À noter : sur les fiches communales, la valeur Santé est l'APL brut propre à la commune (par ex. 2,45 consultations/habitant/an), et NON un score de 0 à 10 — elle n'est donc pas directement comparable à la tuile Santé /10 du département ; plus la valeur est élevée, meilleur est l'accès.
- SchoolsÉcoles
- A 1-10 department score for school outcomes, derived from the brevet (national end-of-middle-school exam) pass rate on a fixed scale where a 78% pass rate maps to 1/10 and 95% to 10/10 (DEPP, 2025 session); higher is better. The brevet pass rate is used as a single proxy for school quality, so it does not capture lycée results, private schooling, class sizes, or specialism availability. Unlike Healthcare and Fiber, this score is NOT neighbor-blended.Score départemental de 1 à 10 sur les résultats scolaires, dérivé du taux de réussite au brevet (DNB, examen national de fin de collège) sur une échelle fixe où 78 % de réussite valent 1/10 et 95 % valent 10/10 (DEPP, session 2025) ; plus c'est élevé, mieux c'est. Le taux de réussite au brevet sert d'indicateur unique de la qualité scolaire : il ne reflète donc pas les résultats au lycée, l'enseignement privé, la taille des classes ni l'offre de filières. Contrairement à Santé et Fibre, ce score n'est PAS lissé par voisinage.
- Fiber coverageCouverture fibre
- The share of homes in the department that can be connected to fibre-to-the-home (FTTH) broadband, from the ARCEP quarterly fibre observatory (Q4 2025). In the Services section this is shown as the raw percentage of connectable addresses (e.g. 82%), not as a 1-10 score. The separate 1-10 Fiber score used in the overall scorecard is derived from this percentage on absolute thresholds and is neighbor-blended, so the tile shows coverage while the scorecard uses the score.Part des logements du département raccordables à la fibre optique jusqu'au domicile (FTTH), d'après l'observatoire trimestriel de la fibre de l'ARCEP (T4 2025). Dans la section Services, elle est affichée en pourcentage brut d'adresses raccordables (par ex. 82 %), et non sous forme de score de 1 à 10. Le score Fibre /10 utilisé dans le tableau de bord global est, lui, dérivé de ce pourcentage sur des seuils absolus puis lissé par voisinage : la tuile montre la couverture, le tableau de bord utilise le score.
- BrevetBrevet
- Diplôme National du Brevet (DNB). France's national collège (middle school) diploma, typically awarded at age 15. The departmental pass rate is used as a proxy for overall school quality. Source: DEPP.Diplôme National du Brevet (DNB). Diplôme national de fin de collège, généralement obtenu à 15 ans. Le taux de réussite départemental sert d'indicateur indirect de la qualité scolaire globale. Source : DEPP.
- FTTH / FttHFTTH / FttH
- Fibre to the Home. A broadband connection type where an optical fibre cable runs directly to the household, enabling very high speeds (typically 300 Mbit/s – 8 Gbit/s). Tracked by ARCEP in its quarterly fibre observatory.Fibre jusqu'au domicile (Fibre to the Home). Type de connexion haut débit où la fibre optique arrive directement au logement, permettant de très hauts débits (généralement 300 Mbit/s – 8 Gbit/s). Suivie par l'ARCEP dans son observatoire trimestriel de la fibre.
- ElevationAltitude
- Mean, minimum, and maximum altitude (metres) of each commune, derived from the IGN altimetry dataset. Displayed as context on commune cards — not a scored criterion. Source: data.gouv.fr "Communes et villes de France" (Ville de Rêve / IGN), 2025 millésime.Altitude moyenne, minimale et maximale (mètres) de chaque commune, dérivée du jeu de données altimétrique de l'IGN. Affichée à titre indicatif sur les fiches communes — non notée. Source : data.gouv.fr « Communes et villes de France » (Ville de Rêve / IGN), millésime 2025.
- Services composite (commune)Score composite Services (commune)
- A 0-10 'is this a well-served place to live' score shown on each commune card, built from the everyday amenities INSEE records in the commune (a GP, pharmacy, bakery, supermarket and dentist) via the BPE 2024 dataset. It is presence-weighted, not a raw facility count: weights are GP 3.0, pharmacy 2.0, bakery 2.0, supermarket 2.0, dentist 1.0 (summing to 10), with each amenity earning 78% of its weight on the first instance and diminishing returns thereafter, capped at 10 — so a complete village reads as well-served and a town with several of everything saturates near 10, while a commune with none scores 0. A supérette (mini-market) gives partial credit toward the supermarket axis when no full supermarket is present, so the score can run slightly higher than the visible amenity tiles alone would suggest. It covers only these five everyday needs, not schools, transport, or leisure.Score de 0 à 10 indiquant si une commune est « bien équipée pour y vivre », affiché sur chaque fiche communale et construit à partir des équipements du quotidien recensés par l'INSEE dans la commune (un généraliste, une pharmacie, une boulangerie, un supermarché et un dentiste) via la base BPE 2024. Il est pondéré par la présence, et non par un simple décompte : les poids sont généraliste 3,0, pharmacie 2,0, boulangerie 2,0, supermarché 2,0, dentiste 1,0 (somme de 10), chaque équipement rapportant 78 % de son poids dès le premier exemplaire puis des gains décroissants ensuite, plafonné à 10 — un village complet apparaît donc bien équipé et une ville pourvue de tout sature près de 10, tandis qu'une commune sans rien obtient 0. Une supérette donne un crédit partiel sur l'axe supermarché lorsqu'aucun supermarché complet n'est présent, si bien que le score peut être légèrement supérieur à ce que laisseraient deviner les seules tuiles d'équipements visibles. Il ne couvre que ces cinq besoins du quotidien, pas les écoles, les transports ni les loisirs.
- Commune services scoreScore services de proximité (commune)
- A 0-10 everyday-amenities score for each commune, built from how many of five basic services are present locally — a GP, a pharmacy, a bakery, a dentist and a supermarket (INSEE Base Permanente des Équipements, BPE, 2024). Higher means more of daily life is reachable without leaving the commune. It is a presence-weighted composite with diminishing returns across the five amenity types, not a facility count, and it belongs to the Communes-Explorer "services" layer only — it is NOT the department-level "Services" category (which is built from APL, brevet and fibre, not BPE). Coverage is partial in some departments, where communes with no data paint the same cream as low-service communes; cream can mean "missing", not "none".Note de 0 à 10 sur les commodités du quotidien pour chaque commune, fondée sur le nombre, parmi cinq services de base, présents localement — un médecin généraliste, une pharmacie, une boulangerie, un dentiste et un supermarché (INSEE Base Permanente des Équipements, BPE, 2024). Plus la note est élevée, plus le quotidien est accessible sans quitter la commune. C'est un composite pondéré par la présence, à rendements décroissants sur les cinq types de service, et non un décompte d'équipements ; il correspond uniquement à la couche « services » de l'Explorateur communes — ce n'est PAS la catégorie « Services » départementale (bâtie sur l'APL, le brevet et la fibre, pas sur la BPE). La couverture est partielle dans certains départements, où les communes sans données prennent le même crème que les communes peu équipées ; le crème peut signifier « manquant », pas « aucun ».
- Commune APL (map & tap-card)APL communal (carte et fiche)
- The per-commune DREES APL index (accessibilité potentielle localisée, 2023) — a modelled estimate of how many GP consultations a resident can access per year nearby, accounting for travel time and doctor capacity. Higher means easier access to a family doctor. APL is GP-ACCESSIBILITY, a modelled access index, NOT a count of doctors or facilities. On the tap-card the raw decimal (e.g. 1.93) is shown without a unit or anchor; for reference the national mean is roughly 3 consultations per inhabitant per year (≈2.96), so a value near 1.9 is below-average access.Indice APL communal de la DREES (accessibilité potentielle localisée, 2023) — une estimation modélisée du nombre de consultations de médecin généraliste auxquelles un habitant peut accéder par an à proximité, en tenant compte du temps de trajet et de la capacité des médecins. Plus la valeur est élevée, plus l'accès à un médecin traitant est aisé. L'APL mesure l'ACCESSIBILITÉ aux généralistes, un indice d'accès modélisé, et NON un décompte de médecins ou d'équipements. Sur la fiche, le nombre décimal brut (par ex. 1,93) est affiché sans unité ni repère ; pour mémoire, la moyenne nationale est d'environ 3 consultations par habitant et par an (≈ 2,96), si bien qu'une valeur proche de 1,9 traduit un accès inférieur à la moyenne.
- International schoolsÉcoles internationales
- The number of internationally-oriented schools in the department — international sections, English-language programmes, IB and AEFE-accredited establishments (DEPP Annuaire des établissements, 2025), shown as informational context only. This is a filter, not a scored criterion: it does NOT contribute to the department's overall score. It is a presence count, so '1 school' means at least one internationally-oriented programme exists, not its quality or capacity. (Note: the Services Sources modal currently omits this DEPP Annuaire source.)Nombre d'établissements à vocation internationale dans le département — sections internationales, programmes anglophones, établissements homologués IB et AEFE (DEPP, Annuaire des établissements, 2025), affiché à titre informatif uniquement. Il s'agit d'un filtre, et non d'un critère noté : il ne contribue PAS au score global du département. C'est un décompte de présence : « 1 école » signifie qu'au moins un programme à vocation internationale existe, sans rien dire de sa qualité ni de sa capacité. (Note : la fenêtre Sources de la section Services omet actuellement cette source DEPP Annuaire.)
TransportTransport
- Transport (connectivity score)Transport (score de connectivité)
- A 1–10 connectivity score that mainly reflects whether the department has its own high-speed (TGV) station, then nudges up or down by how close it is to Paris by train: (7 if TGV else 2) + 3 × (1 − min(parisHours, 6.5) / 6.5), clamped to 1–10. A department with a TGV station scores 7–10 regardless of Paris distance; one without scores 2–5. Sources: SNCF timetables 2025 + an editorial TGV flag. Caveat: unlike most climate and infrastructure scores, this one is not neighbour-blended, and both inputs are coarse. The TGV term is a hand-maintained binary flag whose presence or absence alone moves the score by about 5 points, and the Paris time is a single manually-sampled train time — so the score can misrank a department whose flag or sample is wrong.Score de connectivité de 1 à 10 qui reflète surtout la présence d'une gare à grande vitesse (TGV) dans le département, ajusté ensuite selon sa proximité de Paris en train : (7 si TGV sinon 2) + 3 × (1 − min(parisHeures, 6,5) / 6,5), borné entre 1 et 10. Un département doté d'une gare TGV obtient 7–10 quelle que soit la distance à Paris ; sans gare TGV, 2–5. Sources : horaires SNCF 2025 + un indicateur TGV éditorial. À noter : contrairement à la plupart des scores climatiques et d'infrastructure, celui-ci n'est pas lissé par voisinage, et ses deux entrées sont grossières. L'indicateur TGV est un drapeau binaire maintenu à la main dont la seule présence ou absence déplace le score d'environ 5 points, et le temps vers Paris est un relevé manuel unique — le score peut donc mal classer un département dont le drapeau ou le relevé est erroné.
- TGVTGV
- Train à Grande Vitesse — France's high-speed rail network, operated by SNCF. Whether a department has at least one TGV station is the dominant signal in its transport score and powers an optional 'TGV only' filter on the scorecard. Source: a hand-maintained binary flag in the dept metadata, based on the SNCF station list. Caveat: it is a curated yes/no flag, not a live SNCF facility lookup, so it can be coarse or contested — for example Ardèche (07), France's only mainland department with no passenger rail at all, is currently flagged as having TGV access, which the page's own 'Nearest city: Valence (~35 min)' label contradicts.Train à Grande Vitesse — réseau ferroviaire à grande vitesse français, exploité par la SNCF. La présence d'au moins une gare TGV dans un département est le signal dominant de son score de transport et alimente un filtre optionnel « TGV uniquement » sur le tableau de bord. Source : un drapeau binaire maintenu à la main dans les métadonnées du département, d'après la liste des gares SNCF. À noter : c'est un indicateur oui/non éditorial, et non une consultation en temps réel des installations SNCF, donc il peut être grossier ou contestable — par exemple l'Ardèche (07), seul département métropolitain sans aucune desserte ferroviaire voyageurs, est actuellement signalée comme ayant un accès TGV, ce que contredit l'étiquette « Ville la plus proche : Valence (~35 min) » de la page elle-même.
- Paris travel timeTemps de trajet vers Paris
- Roughly how long the fastest train takes from the department's main station to Paris, in hours, drawn from SNCF Voyages / SNCF-Connect 2025 timetables. It feeds the transport score and appears on the transport tile. Caveat: it is a single hand-picked timetable sample, not a live or averaged query, and it can be sampled from a station OUTSIDE the department — for example Ardèche (07), the only mainland department with no passenger rail, still shows about 2.5 h via a neighbouring station.Durée approximative du train le plus rapide entre la gare principale du département et Paris, en heures, relevée sur les horaires SNCF Voyages / SNCF-Connect 2025. Elle alimente le score de transport et figure sur la tuile Transport. À noter : il s'agit d'un relevé manuel unique, et non d'une requête en temps réel ou moyennée, et il peut provenir d'une gare située HORS du département — par exemple l'Ardèche (07), seul département métropolitain sans desserte ferroviaire voyageurs, affiche tout de même environ 2,5 h via une gare voisine.
- Nearest cityVille la plus proche
- A short editorial label naming a major reference city for the department and roughly how it is reached (e.g. 'Valence (~35 min)', 'Ajaccio (ferry/plane)'). Shown in the hero subtitle and the 'Nearest hubs' panel. Source: a freeform label hand-written in the dept metadata. Caveat: it is a hand-written editorial string, not a computed distance or travel time — the parenthetical time is an informal estimate, not a measured itinerary.Une courte étiquette éditoriale nommant une grande ville de référence pour le département et indiquant grossièrement comment l'atteindre (par ex. « Valence (~35 min) », « Ajaccio (ferry/avion) »). Affichée dans le sous-titre du bandeau et dans le panneau « Pôles les plus proches ». Source : une étiquette en texte libre saisie à la main dans les métadonnées du département. À noter : c'est un texte éditorial écrit à la main, et non une distance ou un temps de trajet calculé — le temps entre parenthèses est une estimation informelle, pas un itinéraire mesuré.
- Nearest airportAéroport le plus proche
- The closest French commercial airport with scheduled flights to the department, shown with a rough distance in the 'Nearest hubs' panel. Source: OurAirports open data (CC0), restricted to French large/medium airports with scheduled service and an IATA code. Caveat: the distance is a straight-line ('as the crow flies') measurement from the department centroid, NOT a road or transit distance, so real travel time is longer; the airport may also sit in a neighbouring department — e.g. Ardèche (07) lists Grenoble (GNB) at about 98 km. Departments with no qualifying airport show 'Regional only'.L'aéroport commercial français avec vols réguliers le plus proche du département, indiqué avec une distance approximative dans le panneau « Pôles les plus proches ». Source : données ouvertes OurAirports (CC0), limitées aux grands et moyens aéroports français avec desserte régulière et code IATA. À noter : la distance est mesurée à vol d'oiseau depuis le centroïde du département, et NON par la route ou les transports, donc le temps de trajet réel est plus long ; l'aéroport peut aussi se situer dans un département voisin — par exemple l'Ardèche (07) renvoie vers Grenoble (GNB) à environ 98 km. Les départements sans aéroport éligible affichent « Régional uniquement ».
- Highways (autoroutes)Autoroutes
- The numbered French motorways (A-roads, e.g. A7) that physically cross the department, shown as a count plus the list of A-road references; a department with no motorway shows 0 and a dash. Source: OpenStreetMap via the Overpass API (ODbL), with motorway ways spatially attributed to department polygons (EPSG:2154). Caveat: it counts only motorways whose line falls INSIDE the department boundary, so a motorway running just along a department's edge can be credited to the neighbour instead — e.g. the A7 follows the Rhône's east bank and is attributed to Drôme, so Ardèche (07) reads 0 highways despite the A7 being right across the river.Les autoroutes françaises numérotées (axes A, par ex. A7) qui traversent physiquement le département, indiquées sous forme d'un décompte et de la liste des références ; un département sans autoroute affiche 0 et un tiret. Source : OpenStreetMap via l'API Overpass (ODbL), les tronçons d'autoroute étant rattachés spatialement aux polygones départementaux (EPSG:2154). À noter : seules sont comptées les autoroutes dont le tracé tombe À L'INTÉRIEUR des limites du département, si bien qu'une autoroute longeant le bord d'un département peut être attribuée au voisin — par exemple l'A7 suit la rive est du Rhône et est rattachée à la Drôme, de sorte que l'Ardèche (07) affiche 0 autoroute alors que l'A7 passe juste de l'autre côté du fleuve.
- Work locally (in own commune)Travailler sur place (dans sa commune)
- The share of working residents whose job is in the same commune where they live (self-containment), plus the share who work without commuting at all (télétravail / work-from-premises). Shown as context on the transport tile, it is not scored. Source: INSEE Mobilités professionnelles — navettes domicile-travail (RP 2022). Caveat: both figures are the same self-containment and télétravail metrics defined under Lifestyle, and the 'without commuting' share conflates remote/WFH workers with people who work at home-premises (farmers, artisans), so rural departments read high for non-remote reasons. Context only — not a scored criterion or a filter.La part des actifs occupés dont l'emploi se trouve dans la commune où ils résident (autonomie de l'emploi), plus la part de ceux qui travaillent sans aucun déplacement (télétravail / travail sur le lieu de résidence). Affichée en contexte sur la tuile Transport, elle n'est pas notée. Source : INSEE Mobilités professionnelles — navettes domicile-travail (RP 2022). À noter : ces deux chiffres reprennent les mêmes indicateurs d'autonomie de l'emploi et de télétravail définis dans la rubrique Cadre de vie, et la part « sans déplacement » mêle les télétravailleurs aux personnes travaillant sur leur lieu de résidence (agriculteurs, artisans), si bien que les départements ruraux y apparaissent élevés pour des raisons étrangères au télétravail. Contexte uniquement — ni critère noté, ni filtre.
Risk & SafetyRisque et sécurité
- Natural RiskRisque naturel
- Average of the flood-risk score and the fire-risk score: round(avg(flood_risk, fire_risk)). Not neighbor-blended. A low score means high risk. Sources: BRGM Géorisques GASPAR (flood) + Copernicus CEMS Fire Weather Index (fire).Moyenne du score de risque inondation et du score de risque incendie : round(avg(flood_risk, fire_risk)). Non lissé par voisinage. Un score faible signale un risque élevé. Sources : BRGM Géorisques GASPAR (inondation) + Copernicus CEMS Fire Weather Index (incendie).
- Flood riskRisque inondation
- Breadth of flood exposure: the share of a department's communes flagged for flooding in the BRGM Géorisques GASPAR registry — the union of the risq risk register, PPRN flood-prevention plans, and AZI flood atlases (% of communes on the tile; 1–10 score). Scored by inverted national rank, so the most-exposed departments score lowest. This is exposure breadth, not severity — it counts how many communes are flagged, not how deep or frequent the flooding is. Note that the department-page tile (% communes) uses the broad risq + PPRN + AZI union, while the 'Inondation' row in the Major-risks list below it uses only the single flood label, so the two flood percentages can legitimately differ on the same page.Étendue de l'exposition aux inondations : la part des communes du département signalées pour le risque inondation dans le registre BRGM Géorisques GASPAR — l'union du registre risq, des plans PPRN et des atlas AZI (% des communes sur la tuile ; score 1–10). Noté par quantile inversé sur les départements : les départements les plus exposés obtiennent le score le plus bas. Il s'agit de l'étendue de l'exposition, et non de sa gravité — on compte combien de communes sont signalées, pas la profondeur ni la fréquence des inondations. À noter : la tuile de la page département (% des communes) utilise l'union large risq + PPRN + AZI, tandis que la ligne « Inondation » de la liste des Risques majeurs juste en dessous n'utilise que le seul libellé inondation ; les deux pourcentages d'inondation peuvent donc légitimement différer sur une même page.
- Fire riskRisque incendie
- Fire-weather danger: the fire-season (Jun–Sep) average of the Copernicus CEMS Fire Weather Index (ERA5 reanalysis, 2014–2023), area-weighted over the department. It rates how favourable the weather is to fire starting and spreading — not observed burns or fuel load — and covers all of France uniformly. Scored by inverted national rank, so the highest-danger Mediterranean departments score lowest (least safe). Beware the department-page tile: it shows the raw 0–100 value, which is a national percentile in disguise. Because France is humid, a tile reading of ~42/100 is around the 92nd percentile nationally (a Fire risk score of about 2/10), so a low-looking number can in fact mean high danger.Danger météo-incendie : la moyenne de la saison des feux (juin–sept.) de l'indice Fire Weather Index Copernicus CEMS (réanalyse ERA5, 2014–2023), pondérée par la surface du département. Il évalue à quel point la météo favorise le départ et la propagation des feux — pas les surfaces brûlées observées ni la charge combustible — et couvre uniformément toute la France. Noté par quantile inversé sur les départements : les départements méditerranéens au danger le plus élevé obtiennent le score le plus bas (les moins sûrs). Attention à la tuile de la page département : elle affiche la valeur brute 0–100, qui est en réalité un centile national déguisé. La France étant humide, une tuile à ~42/100 correspond à peu près au 92e centile national (soit un score Risque incendie d'environ 2/10) : un chiffre qui paraît faible peut donc signaler un danger élevé.
- SafetySécurité
- An inverted reported-crime index: recorded offences per 1,000 inhabitants per department (a composite of multiple offence categories), flipped so a higher safety score means lower recorded crime, and scored on absolute thresholds. Source: SSMSI (Service Statistique Ministériel de la Sécurité Intérieure, bases communales de la délinquance), 2024. It reflects offences reported to and recorded by police and gendarmerie, not all crime — reporting rates vary by offence type and by area, so it captures recorded crime rather than true crime levels.Un indice de délinquance enregistrée inversé : infractions enregistrées pour 1 000 habitants par département (composite de plusieurs catégories d'infractions), retourné pour qu'un score de sécurité plus élevé corresponde à une délinquance enregistrée plus faible, et noté sur des seuils absolus. Source : SSMSI (Service Statistique Ministériel de la Sécurité Intérieure, bases communales de la délinquance), 2024. Il reflète les infractions signalées et enregistrées par la police et la gendarmerie, et non l'ensemble de la délinquance — les taux de signalement varient selon le type d'infraction et le territoire ; il rend donc compte de la délinquance enregistrée, pas du niveau réel de délinquance.
- Seismic exposureExposition sismique
- On a department page, the share of the department's communes that carry an official seismic classification in the BRGM Géorisques GASPAR risk registry (% of communes, derived client-side). Important caveat: France classifies nearly every commune as seismically zoned at some level, so this figure reads close to 100% for most departments — including genuinely low-seismicity inland areas like Ardèche. It measures regulatory zoning coverage, not how strong or likely an earthquake actually is, so a value of 100% is the norm rather than an alarm. It is shown for context only and does not feed any score.Sur une page département, la part des communes du département qui portent une classification sismique officielle dans le registre BRGM Géorisques GASPAR (% des communes, calculé côté client). Mise en garde importante : la France classe presque chaque commune dans une zone sismique à un niveau ou un autre, si bien que ce chiffre frôle 100 % pour la plupart des départements — y compris des zones intérieures à sismicité réellement faible comme l'Ardèche. Il mesure la couverture réglementaire du zonage, et non l'intensité ou la probabilité d'un séisme : une valeur de 100 % est la norme, pas une alerte. Affiché à titre indicatif uniquement, il n'alimente aucun score.
- Major risks presentRisques majeurs présents
- On a department page, the most common natural and technological hazards officially recorded across the department's communes, each shown with the share of communes that carry that label (% of communes per hazard type), e.g. Feu de forêt, Séisme, Mouvement de terrain, Inondation, Rupture de barrage, TMD. Read directly from the per-commune BRGM Géorisques GASPAR risk register, top 8 by frequency. Each percentage reflects the breadth of how many communes carry that hazard label, not its severity, and the denominator is the department's full commune count. Note that the 'Inondation' row here counts only the single flood label, so it can read lower than the Flood risk tile, which uses the broader risq + PPRN + AZI union — they are different definitions, not an inconsistency.Sur une page département, les aléas naturels et technologiques officiellement recensés les plus fréquents dans les communes du département, chacun assorti de la part des communes portant ce libellé (% des communes par type d'aléa), par exemple Feu de forêt, Séisme, Mouvement de terrain, Inondation, Rupture de barrage, TMD. Lu directement dans le registre BRGM Géorisques GASPAR par commune, les 8 premiers par fréquence. Chaque pourcentage traduit l'étendue de l'exposition — combien de communes portent ce libellé — et non la gravité, le dénominateur étant le nombre total de communes du département. À noter : la ligne « Inondation » ne compte ici que le seul libellé inondation et peut donc être plus basse que la tuile Risque inondation, qui utilise l'union plus large risq + PPRN + AZI ; ce sont des définitions différentes, pas une incohérence.
- Nuclear nearbyNucléaire à proximité
- A chip shown on a department page when at least one of its communes carries a nuclear-risk label ('Nucléaire') in the official BRGM Géorisques GASPAR risk registry — typically communes within the emergency-planning radius of a nuclear power plant or facility. It is a binary presence flag (shown or hidden), not a distance or a risk level: it appears if any commune in the department carries the nuclear label, and is shown for context only — it does not feed any score.Une étiquette affichée sur une page département lorsqu'au moins une de ses communes porte un libellé de risque nucléaire (« Nucléaire ») dans le registre officiel BRGM Géorisques GASPAR — généralement des communes situées dans le rayon du plan d'urgence d'une centrale ou installation nucléaire. C'est un indicateur de présence binaire (affiché ou masqué), et non une distance ou un niveau de risque : il apparaît dès qu'une commune du département porte le libellé nucléaire et n'est affiché qu'à titre indicatif — il n'alimente aucun score.
- PPRi / PPRNPPRi / PPRN
- Plan de Prévention des Risques (naturels / inondation). Official French risk-zoning plans produced by the state for areas exposed to natural hazards such as flooding (PPRi) or other natural risks (PPRN). Communes included in these plans are subject to building restrictions. Sourced from BRGM Géorisques.Plan de Prévention des Risques (naturels / inondation). Plans officiels de zonage des risques produits par l'État pour les zones exposées aux aléas naturels comme les inondations (PPRi) ou d'autres risques naturels (PPRN). Les communes incluses dans ces plans sont soumises à des restrictions de construction. Données issues de BRGM Géorisques.
- Commune flood-risk tierPalier d'exposition aux inondations (commune)
- On the commune flood layer, each commune is coloured by how broadly it is listed for flood exposure on a 0-3 scale (BRGM Géorisques GASPAR, combining the risq register, PPRN/PPRi plans and AZI atlases): 0 = no listed exposure (green), 1 = appears only in a flood atlas (light green), 2 = flagged in the risk register (amber), 3 = covered by an approved, enforceable flood-prevention plan, PPRi (brick). This is a per-commune EXPOSURE tier — the breadth of listing — not flood severity, depth or probability: a tier-3 commune is one where the state has enforced a prevention plan, which usually signals real exposure but says nothing about how deep or how frequent. It is a different quantity from the department "Flood risk" score (the share of a department's communes flagged, ranked nationally and inverted to 1-10). A blank (cream) commune means no data, not necessarily zero risk.Sur la couche inondation, chaque commune est colorée selon l'ampleur de son signalement d'exposition, sur une échelle de 0 à 3 (BRGM Géorisques GASPAR, union du registre risq, des plans PPRN/PPRi et des atlas AZI) : 0 = aucune exposition recensée (vert), 1 = présente uniquement dans un atlas (vert clair), 2 = signalée au registre des risques (ambre), 3 = couverte par un plan de prévention approuvé et opposable, PPRi (brique). C'est un palier d'EXPOSITION par commune — l'étendue du signalement — et non la gravité, la hauteur d'eau ou la probabilité de l'inondation : une commune de palier 3 est une commune où l'État a imposé un plan de prévention, ce qui traduit en général une exposition réelle mais ne dit rien de sa profondeur ni de sa fréquence. C'est une grandeur différente du score « Risque inondation » départemental (part des communes signalées dans le département, notée par quantile inversé de 1 à 10). Une commune vide (crème) signifie une absence de données, pas nécessairement un risque nul.
- Commune crime bandTranche de délinquance (commune)
- On the commune safety layer, each commune is sorted into one of five recorded-crime bands — Very low, Low, Moderate, High, Very high — from green (safest) to brick, with the raw rate (offences per 1,000 residents per year) shown alongside (Ministère de l'Intérieur / SSMSI bases communales, 2024). Bands are anchored to the national distribution (roughly the 18th, 50th, 84th and 96th percentiles), so "Very high" is the rare worst ~4% of communes — it is relative to France, not an absolute safety verdict. Recorded crime over a resident denominator over-reads in commercial and tourist hubs, where a small town with many daytime visitors looks worse than it lives. Coverage is partial; communes without data paint cream, indistinguishable from low crime.Sur la couche sécurité, chaque commune est classée dans l'une de cinq tranches de délinquance enregistrée — Très faible, Faible, Modérée, Élevée, Très élevée — du vert (la plus sûre) au brique, avec le taux brut (infractions pour 1 000 habitants et par an) affiché à côté (Ministère de l'Intérieur / SSMSI, bases communales, 2024). Les tranches sont calées sur la distribution nationale (environ les 18e, 50e, 84e et 96e percentiles), si bien que « Très élevée » correspond aux ~4 % de communes les plus touchées — c'est relatif à la France, pas un verdict de sécurité absolu. La délinquance enregistrée rapportée à la population résidente est surévaluée dans les pôles commerciaux et touristiques, où une petite ville accueillant beaucoup de visiteurs en journée paraît pire qu'elle ne l'est. La couverture est partielle ; les communes sans données prennent le crème, indistinct d'une faible délinquance.
Real estateImmobilier
- Real estate score (affordability)Score immobilier (accessibilité)
- A 1-to-10 affordability rating for the department, derived from its typical home price per square metre (DVF / DGFiP, 2023–2025) — cheaper departments score higher. It feeds the overall scorecard but is not the price itself. The score is set on fixed absolute price thresholds, not a rank across departments, so a department's score does not shift just because prices move elsewhere. Higher score means more affordable, i.e. lower €/m².Note d'accessibilité de 1 à 10 pour le département, dérivée de son prix typique du logement au mètre carré (DVF / DGFiP, 2023–2025) : plus un département est abordable, plus son score est élevé. Elle alimente le tableau de bord global mais n'est pas le prix lui-même. Le score repose sur des seuils de prix absolus fixes, et non sur un classement entre départements : il ne change donc pas parce que les prix évoluent ailleurs. Un score élevé signale un logement plus abordable, c'est-à-dire un €/m² plus bas.
- Median price per m²Prix médian au m²
- The typical price of one square metre of housing in the department (e.g. €1,734/m² for Ardèche), shown as the headline number on the Real estate panel. It is the 50th percentile across cleaned residential sales from DVF (DGFiP, 2023–2025): half sold for less per m² and half for more — not an average and not a current asking price. A home's total price depends on its size and condition, so read this as a per-m² benchmark, not what any specific property costs.Prix typique du mètre carré de logement dans le département (par ex. 1 734 €/m² pour l'Ardèche), affiché comme chiffre principal du panneau Immobilier. Il s'agit du 50ᵉ percentile sur les ventes résidentielles nettoyées de DVF (DGFiP, 2023–2025) : la moitié s'est vendue à un prix au m² inférieur, l'autre moitié à un prix supérieur — ce n'est ni une moyenne, ni un prix affiché actuel. Le prix total d'un bien dépend de sa taille et de son état : à lire comme un repère au m², pas comme le coût d'un bien précis.
- Price range (€/m² low–high)Fourchette de prix (€/m² bas–haut)
- The spread of housing prices in the department, shown as a low-to-high band (e.g. €781–€3,119/m²), giving a sense of how much cheaper or pricier the bottom and top of the market are versus the typical home. The low and high ends are the 10th and 90th percentiles of recent per-sale prices — roughly the cheapest and most expensive tenth of the market, not the absolute floor and ceiling. It is computed directly from DVF sale records (DGFiP, 2023–2025), with no Notaires data or editorial adjustment despite older provenance wording.Dispersion des prix du logement dans le département, présentée sous forme de fourchette du plus bas au plus haut (par ex. 781–3 119 €/m²), pour donner une idée de l'écart entre le bas et le haut du marché par rapport au bien typique. Les bornes basse et haute correspondent aux 10ᵉ et 90ᵉ percentiles des prix de vente récents — en gros le dixième le moins cher et le dixième le plus cher du marché, pas le plancher et le plafond absolus. Elle est calculée directement à partir des transactions DVF (DGFiP, 2023–2025), sans données Notaires ni ajustement éditorial, malgré une mention de provenance plus ancienne.
- Price delta vs national medianÉcart de prix vs médiane nationale
- The small +/- chip next to the headline price, showing how far the department's typical €/m² sits above or below a national benchmark (e.g. −466 means about €466/m² cheaper). Note that the benchmark is a hardcoded 2,200 €/m² reference, not a live-recomputed national median (the actual median of the 96 department prices is closer to ~1,790 €/m²), so the chip somewhat overstates how cheap a department looks. Treat it as a rough cheaper/pricier signal, not a precise gap.Le petit indicateur +/- à côté du prix principal, montrant de combien le €/m² typique du département se situe au-dessus ou en dessous d'une référence nationale (par ex. −466 signifie environ 466 €/m² moins cher). À noter : cette référence est une valeur figée de 2 200 €/m², et non une médiane nationale recalculée en direct (la vraie médiane des prix des 96 départements est plus proche de ~1 790 €/m²) ; l'indicateur exagère donc un peu l'apparente faiblesse des prix. À lire comme un signal approximatif moins cher/plus cher, pas comme un écart précis.
- Median surface (m²)Surface médiane (m²)
- The typical floor area of homes in the department's recent-sales sample, shown in square metres, giving a feel for whether sales skew toward flats or larger houses (DVF / DGFiP, 2023–2025). Despite the name, it is currently computed as the AVERAGE surface of the 100-row recent-sales sample, not the true median, which inflates it by roughly 25–46% because a few large houses pull the average up (e.g. Ardèche shows 110 m² where the true median is ~88 m²; Paris shows 76 m² vs ~52 m²). Read it as an approximate, upward-biased figure.La surface typique des logements dans l'échantillon de ventes récentes du département, exprimée en mètres carrés, pour donner une idée de la part d'appartements ou de maisons plus grandes (DVF / DGFiP, 2023–2025). Malgré son nom, elle est aujourd'hui calculée comme la surface MOYENNE de l'échantillon de 100 ventes récentes, et non comme la vraie médiane, ce qui la surévalue d'environ 25 à 46 % : quelques grandes maisons tirent la moyenne vers le haut (par ex. l'Ardèche affiche 110 m² alors que la vraie médiane est ~88 m² ; Paris affiche 76 m² contre ~52 m²). À lire comme une valeur approximative, surestimée.
- DVF sample (N transactions)Échantillon DVF (N transactions)
- A small set of recent recorded home sales in the department (DVF / DGFiP, 2023–2025), used to illustrate the kind of properties trading hands. It is a display sample, not a count of market activity: it is capped at the 100 most-recent sales for every department, so the figure is the same (100) everywhere and does NOT measure how many homes were actually sold or how active the market is. The headline median and price range are computed from ALL cleaned sales, not just this 100-row display sample.Un petit ensemble de ventes immobilières récemment enregistrées dans le département (DVF / DGFiP, 2023–2025), servant à illustrer le type de biens qui changent de mains. C'est un échantillon d'affichage, pas une mesure de l'activité du marché : il est plafonné aux 100 ventes les plus récentes pour chaque département, si bien que le chiffre est identique (100) partout et ne mesure PAS le nombre réel de logements vendus ni le dynamisme du marché. Le prix médian et la fourchette affichés en tête sont calculés sur TOUTES les ventes nettoyées, pas seulement sur cet échantillon de 100 lignes.
- Price-distribution histogramHistogramme de distribution des prix
- The bar chart on the Real estate panel showing how the per-m² price of housing varies across the towns (communes) in the department — where most communes cluster and how wide the spread is (DVF / DGFiP, 2023–2025). Each bar counts COMMUNES, not sales: it bins one median €/m² per priced commune, and only communes with at least 3 recorded sales are included. Its median line and low/high axis are therefore the median and min/max of those per-commune medians, which differ slightly from the headline tile's per-sale median and p10–p90 range above it — same panel, two different populations (per-commune vs per-sale).Le graphique en barres du panneau Immobilier montrant comment le prix du logement au m² varie entre les communes du département — là où la plupart des communes se concentrent et l'ampleur de la dispersion (DVF / DGFiP, 2023–2025). Chaque barre compte des COMMUNES, pas des ventes : elle regroupe un €/m² médian par commune valorisée, et seules les communes comptant au moins 3 ventes enregistrées sont incluses. Sa ligne médiane et son axe bas/haut sont donc la médiane et le min/max de ces médianes communales, qui diffèrent légèrement de la médiane par vente et de la fourchette p10–p90 de la tuile affichée au-dessus — même panneau, deux populations différentes (par commune vs par vente).
Data termsTermes de données
- 100-point weight budgetBudget de 100 points de pondération
- The 15 scoring criteria each carry a weight, and the weights add up to 100 points by default. You can redistribute those points freely on the scorecard to match your priorities, and the composite score and 'Why this score' chips respond. The default allocation is Climate 30, Lifestyle 30, Infrastructure 13, Transport 12, Risk/Safety 15. There are 15 scored criteria, not 16 (agri_subs and gite_market were dropped). One caveat: the score ring and rank in each department's page header are computed with these DEFAULT weights and do not change when you re-allocate points — only the scorecard table and the 'Why this score' chips reflect your custom weights.Les 15 critères de notation reçoivent chacun une pondération, et la somme des pondérations vaut 100 points par défaut. Vous pouvez redistribuer librement ces points sur le tableau de bord pour les adapter à vos priorités ; le score composite et les puces « Pourquoi ce score » réagissent en conséquence. Répartition par défaut : Climat 30, Cadre de vie 30, Infrastructure 13, Transport 12, Risque/Sécurité 15. Il y a 15 critères notés, et non 16 (agri_subs et gite_market ont été retirés). Une précision : l'anneau de score et le rang affichés dans l'en-tête de chaque page département sont calculés avec ces pondérations PAR DÉFAUT et ne changent pas lorsque vous réattribuez les points — seuls le tableau de bord et les puces « Pourquoi ce score » reflètent vos pondérations personnalisées.
- Neighbor blendingLissage par voisinage
- Several scores are smoothed by blending a department's own value (70%) with a border-length-weighted average of its neighbours (30%). This avoids sharp cliff-edges at borders where climate or infrastructure transitions gradually. Applied to: sunshine, rain comfort, heat stress, winter mildness, mugginess, healthcare (APL), fiber. NOT applied to transport or natural risk.Plusieurs scores sont lissés en combinant la valeur propre d'un département (70 %) avec une moyenne de ses voisins pondérée par la longueur de frontière (30 %). Cela évite les ruptures brutales aux frontières là où le climat ou l'infrastructure évoluent progressivement. Appliqué à : ensoleillement, confort pluie, stress thermique, douceur hivernale, lourdeur, santé (APL), fibre. NON appliqué au transport ni au risque naturel.
- E-OBSE-OBS
- Copernicus Climate Change Service (C3S) daily gridded observational dataset for Europe, produced by KNMI and partners. Provides daily temperature (mean TG, min TN, max TX), precipitation (RR), radiation (QQ), wind (FG), and relative humidity (HU) at 0.1° resolution. Version 31, supplemented with ERA5-Land for the 2025 extension. Used for all climate scores. License: CC-BY 4.0.Jeu de données d'observations maillées quotidiennes pour l'Europe du Service Copernicus sur le changement climatique (C3S), produit par le KNMI et ses partenaires. Fournit la température quotidienne (moyenne TG, min TN, max TX), les précipitations (RR), le rayonnement (QQ), le vent (FG) et l'humidité relative (HU) à une résolution de 0,1°. Version 31, complétée par ERA5-Land pour l'extension 2025. Utilisé pour tous les scores climatiques. Licence : CC-BY 4.0.
- GHSL / GHS-POPGHSL / GHS-POP
- JRC Global Human Settlement Layer population grid (R2023A, epoch 2020, 30 arcsec resolution). Used to population-weight climate metrics over each department polygon, so that dense cities dominate the department average rather than sparsely populated mountain or coastal cells.Grille de population JRC Global Human Settlement Layer (R2023A, époque 2020, résolution 30 arcsec). Utilisée pour pondérer les indicateurs climatiques par la population sur chaque polygone départemental, afin que les villes denses dominent la moyenne départementale plutôt que les cellules de montagne ou de littoral peu peuplées.
- DVFDVF
- Demandes de Valeurs Foncières. Open database of French real-estate transactions published by the DGFiP (Direction Générale des Finances Publiques). Contains sale prices, addresses, and property characteristics for residential and commercial transactions. Used to derive department-level median prices. License: Etalab 2.0. Vintage: 2023–2025.Demandes de Valeurs Foncières. Base ouverte des transactions immobilières françaises publiée par la DGFiP (Direction Générale des Finances Publiques). Contient les prix de vente, adresses et caractéristiques des biens pour les transactions résidentielles et commerciales. Utilisée pour calculer les prix médians départementaux. Licence : Etalab 2.0. Millésime : 2023–2025.
- INSEEINSEE
- Institut National de la Statistique et des Études Économiques. France's national statistics institute. Provides census data (population trends), the BPE amenities database, tourism stays, and the commute/mobility surveys (RP navettes domicile-travail) used for télétravail and self-containment figures.Institut National de la Statistique et des Études Économiques. Institut national de la statistique français. Fournit les données de recensement (tendances démographiques), la base d'équipements BPE, les nuitées touristiques et les enquêtes mobilité (RP navettes domicile-travail) utilisées pour les chiffres de télétravail et d'autonomie locale de l'emploi.
- BPE (Base Permanente des Équipements)BPE (Base Permanente des Équipements)
- INSEE's annual census of public and private services and amenities (doctors, pharmacies, shops, schools, sports facilities…) recorded at the commune level (2024 millésime), counted per facility type per commune. It is the source for each commune's amenity tiles and its 0-10 Services composite. Because BPE is a commune-level dataset, it backs the per-commune tiles and composite only and is NOT the source for any department-level Services number — so its appearance in the department Services 'Sources' modal is misleading.Recensement annuel par l'INSEE des services et équipements publics et privés (médecins, pharmacies, commerces, écoles, équipements sportifs…) relevés à l'échelle communale (millésime 2024), en nombre par type d'équipement et par commune. C'est la source des tuiles d'équipements de chaque commune et de son score composite Services /10. Comme la BPE est un jeu de données communal, elle alimente uniquement les tuiles et le composite par commune et n'est PAS la source d'un quelconque chiffre Services à l'échelle départementale — sa présence dans la fenêtre « Sources » des Services du département est donc trompeuse.
- ARCEPARCEP
- Autorité de Régulation des Communications Électroniques et des Postes. France's telecoms and postal regulator. Publishes a quarterly fibre-optic observatory with FTTH coverage at commune level — the source for the fiber/FTTH score.Autorité de Régulation des Communications Électroniques et des Postes. Régulateur français des télécoms et des postes. Publie un observatoire trimestriel de la fibre optique avec la couverture FTTH à l'échelle communale — la source du score fibre/FTTH.
- DREESDREES
- Direction de la Recherche, des Études, de l'Évaluation et des Statistiques. The French ministry's statistical arm for health and social affairs. Publishes the APL healthcare accessibility index.Direction de la Recherche, des Études, de l'Évaluation et des Statistiques. Service statistique du ministère chargé de la santé et des affaires sociales. Publie l'indice d'accessibilité aux soins APL.
- DEPPDEPP
- Direction de l'Évaluation, de la Prospective et de la Performance. The statistical arm of the French Education Ministry. Publishes brevet (DNB) pass rates by department and the directory of accredited schools.Direction de l'Évaluation, de la Prospective et de la Performance. Service statistique du ministère de l'Éducation nationale. Publie les taux de réussite au brevet (DNB) par département et l'annuaire des établissements homologués.
- EPCIEPCI
- Établissement Public de Coopération Intercommunale. A grouping of neighbouring communes that pool certain services and planning powers. There are ~1,250 EPCIs in metropolitan France. The Communes Explorer uses EPCIs as its choropleth unit (currently ~200 EPCIs covered). EPCIs are an internal navigation level — they are not surfaced as a user-selectable filter in the main scoring interface.Établissement Public de Coopération Intercommunale. Regroupement de communes voisines qui mutualisent certains services et compétences d'aménagement. Il existe environ 1 250 EPCI en France métropolitaine. L'Explorateur communes les utilise comme unité de carte choroplèthe (actuellement ~200 EPCI couverts). Les EPCI sont un niveau de navigation interne — ils ne sont pas proposés comme filtre sélectionnable dans l'interface de notation principale.
- GASPARGASPAR
- France's national registry of major risks affecting communes (Gestion ASsistée des Procédures Administratives relatives aux Risques), published via BRGM Géorisques. For each commune it lists the natural and technological hazards officially recognised — flooding, earthquakes, wildfire, ground movement, nuclear, industrial, dam failure, and more. It records that a hazard is officially recognised for a commune (breadth of exposure), not how severe or likely it is. GASPAR is the source behind the Flood risk tile, the Seismic exposure tile, the Nuclear-nearby chip, and the Major-risks list.Le registre national français des risques majeurs affectant les communes (Gestion ASsistée des Procédures Administratives relatives aux Risques), publié via BRGM Géorisques. Pour chaque commune, il liste les aléas naturels et technologiques officiellement reconnus — inondation, séisme, feu de forêt, mouvement de terrain, nucléaire, industriel, rupture de barrage, et d'autres. Il enregistre qu'un aléa est officiellement reconnu pour une commune (étendue de l'exposition), et non sa gravité ou sa probabilité. GASPAR est la source de la tuile Risque inondation, de la tuile Exposition sismique, de l'étiquette Nucléaire à proximité et de la liste des Risques majeurs.
- FWI (Fire Weather Index)FWI (Fire Weather Index)
- A meteorological index from the Copernicus CEMS (Copernicus Emergency Management Service) that rates how favourable the weather is to a fire starting, spreading, and persisting, based on temperature, humidity, wind, and rainfall (ERA5 reanalysis, 2014–2023 fire seasons). Hexagon uses the fire-season (June–September) average, area-weighted across each department, rescaled to 0–100 against a fixed full-scale of FWI = 40. It measures fire-weather danger, not observed burns, fuel load, or ignition counts. On the department page the raw 0–100 value is shown (e.g. 42/100); because France is humid overall, a value of 42 is roughly the 92nd national percentile — high danger — even though 42/100 looks moderate. The Fire risk score (1–10) is the inverted national rank of this value.Un indice météorologique du Copernicus CEMS (Copernicus Emergency Management Service) qui évalue à quel point la météo favorise le départ, la propagation et la persistance d'un feu, à partir de la température, de l'humidité, du vent et des précipitations (réanalyse ERA5, saisons des feux 2014–2023). Hexagon utilise la moyenne de la saison des feux (juin–septembre), pondérée par la surface du département, ramenée sur 0–100 par rapport à un plein-cadre fixe de FWI = 40. Il mesure le danger météo-incendie, et non les surfaces brûlées observées, la charge combustible ou le nombre de départs de feu. Sur la page département, la valeur brute 0–100 est affichée (par exemple 42/100) ; comme la France est globalement humide, une valeur de 42 correspond à peu près au 92e centile national — danger élevé — alors que 42/100 paraît modéré. Le score Risque incendie (1–10) est le rang national inversé de cette valeur.
- AZIAZI
- Atlas des Zones Inondables — French flood-hazard atlases that map areas historically or potentially exposed to flooding. It is one of the three BRGM Géorisques GASPAR sources (alongside the risq register and PPRN plans) unioned together to compute Hexagon's Flood risk exposure breadth. An AZI flags potential flood extent for information only; unlike a PPRi/PPRN it does not by itself impose building restrictions.Atlas des Zones Inondables — atlas français des aléas d'inondation qui cartographient les zones historiquement ou potentiellement exposées aux inondations. C'est l'une des trois sources BRGM Géorisques GASPAR (avec le registre risq et les plans PPRN) dont l'union sert à calculer l'étendue de l'exposition au Risque inondation dans Hexagon. Un AZI signale l'étendue potentielle d'une inondation à titre informatif ; contrairement à un PPRi/PPRN, il n'impose pas en lui-même de restrictions de construction.
- CORINE Land Cover (CLC)CORINE Land Cover (CLC)
- A pan-European map that classifies every parcel of land into categories — natural, agricultural, artificial/built-up, and so on (SDES CORINE Land Cover, 5-poste per-commune statistics, 2018 millésime). Hexagon uses its share-of-natural-land figure as the largest single input to the Landscape score. Note that the score uses CLC's natural land minus an artificialisation penalty, not the page's legacy 'Forest cover' tile — the two numbers can differ.Carte paneuropéenne qui classe chaque parcelle de terrain en catégories — naturelle, agricole, artificialisée/bâtie, etc. (CORINE Land Cover SDES, statistiques 5-poste par commune, millésime 2018). Hexagon utilise sa part de sols naturels comme principal apport au score paysage. À noter : le score s'appuie sur les sols naturels de CLC moins une pénalité d'artificialisation, et non sur l'ancienne tuile « Couverture forestière » de la page — les deux chiffres peuvent différer.
- OurAirportsOurAirports
- An open, community-maintained global database of airports, used here to find the nearest French commercial airport (with scheduled service and an IATA code) to each department. Licence: CC0 1.0 (public domain). Caveat: Le Bourget and other business-aviation fields are excluded, and the distances reported on the page are straight-line from the department centroid, not road distances.Une base de données mondiale ouverte et maintenue par la communauté recensant les aéroports, utilisée ici pour trouver l'aéroport commercial français le plus proche (avec desserte régulière et code IATA) de chaque département. Licence : CC0 1.0 (domaine public). À noter : Le Bourget et les autres terrains d'aviation d'affaires sont exclus, et les distances indiquées sur la page sont mesurées à vol d'oiseau depuis le centroïde du département, et non par la route.
- OpenStreetMap (OSM) / OverpassOpenStreetMap (OSM) / Overpass
- A free, crowd-sourced world map. Hexagon queries it via the Overpass API for the motorways that cross each department, replacing an older hand-coded highway list. Source: OpenStreetMap contributors via the Overpass API, ODbL 1.0. Caveat: motorways are attributed to whichever department polygon their line falls inside, so a road hugging a border can be credited to the neighbour rather than the department it borders.Une carte mondiale libre et collaborative. Hexagon l'interroge via l'API Overpass pour les autoroutes qui traversent chaque département, en remplacement d'une ancienne liste d'autoroutes codée à la main. Source : contributeurs OpenStreetMap via l'API Overpass, ODbL 1.0. À noter : les autoroutes sont rattachées au polygone départemental dans lequel tombe leur tracé, si bien qu'une route longeant une frontière peut être créditée au voisin plutôt qu'au département qu'elle borde.
- Map tooltip valueValeur de l'infobulle
- Tapping or hovering a commune on the map shows its name and a single number for whichever layer is active. The number is displayed WITHOUT a unit, and its meaning changes with the active layer: on Price it is €/m², on Flood risk a 0-3 tier, on Sunshine hours per year, on Services a score out of 10, on Score the national /100 composite, on Pop. trend %/yr, on Tourism total beds, on Fibre or Brevet a percentage, and on Crime offences per 1,000 residents. Always check which layer is selected to know what the number means.En touchant ou en survolant une commune sur la carte, on affiche son nom et un seul nombre, correspondant à la couche active. Ce nombre est affiché SANS unité, et son sens change selon la couche : pour le Prix c'est des €/m², pour le risque Inondation un palier de 0 à 3, pour l'Ensoleillement des heures par an, pour les Services une note sur 10, pour le Score le composite national sur 100, pour la Tendance démo. des %/an, pour le Tourisme un nombre total de lits, pour la Fibre ou le Brevet un pourcentage, et pour la Délinquance des infractions pour 1 000 habitants. Vérifiez toujours la couche sélectionnée pour savoir ce que le nombre représente.
- Neighbour strip (hero map)Bandeau des voisins (carte d'en-tête)
- The small map at the top of each department page showing the chosen department highlighted among its directly bordering departments. It is a locator to orient you geographically — it is not interactive and carries no data values. It shows only the department's direct land neighbours (for example, Ardeche shows its 7 bordering departments), not a full regional map. Do not confuse it with 'neighbour blending', which is a separate smoothing step applied to some scores.La petite carte en haut de chaque page département qui met en évidence le département choisi parmi les départements limitrophes. C'est un repère destiné à vous situer géographiquement — elle n'est pas interactive et ne porte aucune valeur chiffrée. Elle n'affiche que les voisins terrestres directs du département (par exemple, l'Ardèche montre ses 7 départements limitrophes), et non une carte régionale complète. À ne pas confondre avec le « lissage par voisinage », une étape de lissage distincte appliquée à certains scores.
- Sparse / no-data map layersCouches carte clairsemées ou sans données
- Some commune map layers (brevet/schools, international schools, crime, services) only have data for part of a department's communes; the rest are drawn in a neutral cream. Cream means MISSING data, not a low value — but the two currently look the same on the map, so a department that is mostly cream on the Schools layer is not necessarily one with uniformly poor schools, just one with sparse brevet coverage (e.g. only collège communes report a pass rate). Treat a near-empty layer as "limited data", not "uniformly bad".Certaines couches de la carte des communes (brevet/écoles, écoles internationales, délinquance, services) ne disposent de données que pour une partie des communes d'un département ; les autres sont dessinées en crème neutre. Le crème signifie une absence de données, PAS une valeur faible — mais les deux se ressemblent aujourd'hui sur la carte. Un département majoritairement crème sur la couche Écoles n'est donc pas forcément un département aux écoles uniformément médiocres, mais simplement un département à faible couverture du brevet (seules les communes avec collège déclarent un taux de réussite, par ex.). Considérez une couche presque vide comme « données limitées », et non « uniformément mauvais ».
MethodologyMéthodologie
- Commune composite scoreScore composite communal
- An overall 0-100 score for each commune, computed live by combining its per-dimension national percentile ranks with the weights you set on the scorecard (computeCommuneScore over /search/communes-norms.json). The score is a national percentile composite across ~34,000 communes: a commune scoring 57 sits above roughly 57% of French communes nationally, and the tooltip and ring always show this honest national value. The map COLOUR, however, is relative — green-to-brick is scaled so the department's BEST commune reads greenest, with the national zero as the floor (only the top is anchored, so a weak commune still reads brick), which means the greenest commune on an Ardèche page may still be a mediocre national score. Green means "best in this department", not "good nationally"; read the tooltip number for cross-department comparison. Recomputed whenever you change the weights.Score global de 0 à 100 attribué à chaque commune, recalculé en direct en combinant ses rangs en percentile national par dimension avec les pondérations que vous fixez sur le tableau de bord (computeCommuneScore sur /search/communes-norms.json). C'est un composite en percentile national sur ~34 000 communes : une commune notée 57 se situe au-dessus d'environ 57 % des communes françaises, et l'infobulle comme l'anneau affichent toujours cette valeur nationale honnête. La COULEUR sur la carte est en revanche relative — le dégradé vert-brique est calibré pour que la MEILLEURE commune du département soit la plus verte, avec le zéro national comme plancher (seul le haut est ancré, donc une commune faible reste brique), si bien que la commune la plus verte d'une page Ardèche peut rester un score national médiocre. Le vert signifie « la meilleure de ce département », pas « bonne nationalement » ; pour comparer entre départements, lisez le nombre de l'infobulle. Recalculé à chaque changement de pondération.
- Per-department map colouringColoration de carte par département
- On the commune map, colours are stretched to fit the department you are viewing rather than a fixed national scale (perDeptScoreColorer / perDeptLogColorer), so each department uses the full green-to-brick range and you can tell its best and worst communes apart even when they all cluster nationally. Because the scale re-fits per department, the SAME colour means different things on different department pages — a green commune here is not equivalent to a green commune elsewhere. Heavy-tailed layers (population, tourism beds) additionally use a per-department logarithmic stretch so a few big towns don't wash everything else to the palest shade. Always read the tooltip number, not the colour, for cross-department comparison.Sur la carte des communes, les couleurs sont étirées pour s'ajuster au département affiché plutôt qu'à une échelle nationale fixe (perDeptScoreColorer / perDeptLogColorer) : chaque département utilise ainsi tout le dégradé vert-brique et l'on distingue ses meilleures et ses pires communes même quand elles se regroupent au niveau national. Comme l'échelle se recalibre par département, une MÊME couleur ne signifie pas la même chose d'une page à l'autre — une commune verte ici n'équivaut pas à une commune verte ailleurs. Les couches à distribution très asymétrique (population, lits touristiques) utilisent en plus un étirement logarithmique par département, pour que quelques grandes villes ne délavent pas tout le reste vers la teinte la plus pâle. Pour comparer entre départements, lisez toujours le nombre de l'infobulle, pas la couleur.